遵义医学院外国语学院2018口译大赛

伴随着初冬的微寒,11月30日19:00,由遵义医学院外国语学院主办、翻译教研室和学生管理办公室(外国语学院学生会)承办的遵义医学院第四届口译大赛在遵义医学院十二阶教室如期举行。出席本次大赛的评委有外国语学院王梅副院长,王厚红副教授,宋定宇老师,

伴随着初冬的微寒,11月30日19:00,由遵义医学院外国语学院主办、翻译教研室和学生管理办公室(外国语学院学生会)承办的“遵义医学院第四届口译大赛”在遵义医学院十二阶教室如期举行。出席本次大赛的评委有外国语学院王梅副院长,王厚红副教授,宋定宇老师,郑晗玉老师,黄霁馨老师以及外教Hannah。本次大赛赛制为模拟会议/对话,选手需分组合作完成汉译英及英译汉模拟会议/对话翻译任务。
 
比赛开始前,外国语学院王梅副院长上台致辞,她对此次参赛的各位选手给予厚望,并肯定了此次活动举办的意义,希望各位参赛选手能好好发挥,赛出水平,赛出风格。此次比赛选手由来自17级和18级的多名同学组成,他们表现出色,流利的口语和优美的翻译展现了外国语学院学子的风采,现场观众认真观看聆听。时不时爆出阵阵掌声,良好的比赛氛围使得各位参赛选手表现出色,他们沉着镇定,认真作答,状态良好地完成了此次比赛。在经过各个参赛选手精彩的表现后,外教Hannah对比赛进行总结,她对选手们的表现表示了肯定,并鼓励他们再接再厉,希望他们不断进步。最后,获奖选手和评委合影留恋,比赛在一片热烈的掌声中顺利结束。
 
通过此次的口译大赛,参赛选手以及现场观看的同学都对英语口语表达以及英语翻译有了进一步的认识,此次比赛为参赛选手提供了一个平台展现自己,增强了同学们学习英语的信心。此次比赛也让各位同学对英语学习有所感悟,要做好翻译,不但需要中英文功底深厚,也需要快速语言反应能力、良好的短时记忆能力,以及纯熟的语言转换能力。这些都需要长期持续不断质与量的训练。
 

原创文章,作者:www.gk114.com,如若转载,请注明出处:http://www.gk114.com/news/3643.html